おそかじゃの民 和訳 日本語訳 カナルビ

韓国語勉強のノート代わり。意訳です。 BlockB、ATEEZ、NCT、AB6IX、DKB、ITZYが主に好きです。

[Dvwn]Forever 빨간 눈(日本語訳 和訳 カナルビ)

Forever 빨간 눈 / Dvwn

 

ちょんじゃね ねが とっじ

천장에 네가 떴지

天井に君が浮かんでる

 

ぼるせ せびょく せ じ ばにんで
벌써 새벽 세 시 반인데

もう夜中の3時半なのに

 

のぬん よちょに こじる じゅる もるら
너는 여전히 꺼질 줄 몰라

君は相変わらず消えることを知らない


With you

 

なえげ のん てやんぐぁ がた
나에게 넌 태양과 같아

僕にとって君は太陽みたいだ

 

のる ぼる って なん
널 볼 때 난

君を見る時 僕は

 

ぬん かむぬん ぼぷど ちょんぶ いうん ちぇ

눈 감는 법도 전부 잊은 채

目の閉じ方も 全部忘れたまま

 

はるえ しじゃくぁ くとぅる まじへ
하루의 시작과 끝을 맞이해

一日の始まりと終わりを迎えて

 

いしぷさしがん のまん ぼだ
24시간 너만 보다

24時間 君だけを見る

 

ぬに もるじ もるらど
눈이 멀지 몰라도

盲目かもしれないけど


You make me feel so alive


Make me feel so alive

 

ぱるがっけ いぐん
빨갛게 익은

赤く塾した

 

ね とぅぬに もろど のまん ぼるけ
내 두 눈이 멀어도 너만 볼게

僕の両目が見えなくなっても君だけを見る


Forever


Forever


Sunflower

 

ね とぅぬに もろど のまん ぼるけ
내 두 눈이 멀어도 너만 볼게

僕の両目が見えなくなっても君だけを見る

 

な じなん みょっにょんがん
나 지난 몇 년간

僕 ここ数年間

 

おっとけ のる もっ ぼんちぇ
어떻게 널 못 본채

どうやって君を見ないまま

 

じなちょ わっするか
지나쳐 왔을까

過ごしてきたんだろうか

 

ぬん じるくん かまっとん ばむ
눈 질끈 감았던 밤

目をぎゅっと閉じた夜

 

すきょっとん こげぬん
숙였던 고개는

項垂れた頭は

 

うぃみるる ちゃちゅん へばらぎ かち
의미를 찾은 해바라기같이

意味を見つけたひまわりのように

 

こげるる とぅろっそ
고개를 들었어

顔を上げた


See you

 

のえげ のん てやん ぐぁ がた
나에게 넌 태양과 같아

僕にとって君は太陽みたいだ

 

ぱるけじん ぬん
빨개진 눈

赤くなった目

 

のる ぼる ってえ なん
널 볼 때에 난

君を見た時に僕は

 

ちょうむ ぬん とっとん
처음 눈 떴던

初めて目覚めた

 

えちょろむ めいる ぬん そぎ しくんへ
애처럼 매일 눈 속이 시큰해

子供みたいに毎日 目の中が熱くなって

 

いしぷさしがん のまん ぼだ
24시간 너만 보다

24時間 君だけを見た

 

ぬに もるじ もるらど
눈이 멀지 몰라도

盲目かもしれないけど 


You make me feel so alive


Make me feel so alive

 

ぱるがっけ いぐん
빨갛게 익은

赤く熟した 

 

ね とぅぬに もろど のまん ぼるれ
내 두 눈이 멀어도 너만 볼게

僕の両目が見えなくなっても君だけを見る


Forever


Forever


Sunflower

 

ね とぅぬに もろど のまん ぼるけ
내 두 눈이 멀어도 너만 볼게

僕の両目が見えなくなっても君だけを見る 

 

めいる あちみ おみょん
매일 아침이 오면

毎日朝が来ても

 

のぼだ もんちょ のるる ぼるけ
너보다 먼저 너를 볼게

君より先に君を見てる

 

くろっけ めぼん ちゃむる そるちょ
그렇게 매번 잠을 설쳐

そうやって毎回寝そびれる

 

ぱるけじん ぬね いゆ
빨개진 눈의 이유

赤くなった目の理由

 

おぬるど なん ぬん もっ かま
오늘도 난 눈 못 감아

今日も僕は目を閉じれない


Sunflower

 

ね とぅぬに もろど のまん ぼるけ
내 두 눈이 멀어도 너만 볼게

僕の両目が見えなくなっても君だけを見る