おそかじゃの民 和訳 日本語訳 カナルビ

韓国語勉強のノート代わり。意訳です。 BlockB、ATEEZ、NCT、AB6IX、DKB、ITZYが主に好きです。

[AB6IX]불시착 STAY YOUNG (和訳 日本語訳 カナルビ)

불시착 STAY YOUNG / AB6IX

 

무슨 말을 해도 소용없잖아요

何を言っても無駄じゃないですか


내 속이 어떤지도 모르잖아요

僕の気持ちがどうなのかも分からないじゃないですか


간절하게 딛고 있는 발걸음

必死に踏みしめる足取り


당신은 방황이라 부르잖아

あなたは迷ったら呼ぶじゃないか

 

멍청한 놈이라고 생각하잖아

馬鹿なヤツだと思うじゃないか


뭐하고 돌아다니냐고 묻기만 해

どうして歩いてるのか聞いているだけ


그저 선명하게 살고 싶은데

ただ鮮明に生きたいのに


모두들 숨을 죽이고 눈 감아

みんな息を殺して目を閉じる


왜 남들과 다른 길을 걷는 걸 반항이라 칭해

どうして人と違う道を歩くことを反抗と言うの


니들이 생각한 것보다 내 삶은 더 진해

君が思ってるより僕の人生は濃い


당신이 몰라줬던 그 시간들

あなたが分かってくれなかったあの時間たち


돈과도 바꿀 수 없는 소중한 나의 것

お金にも変えることができない大切な僕のもの


Stay young 우린 넘어질 거야

Stay young 僕達は倒れるだろう

 

Beautiful in my 많은 상처들

Beautiful in my たくさんの傷たち

 

Stay up 나의 별을 따라

Stay up 僕の星を追って


이 밤을 새워

この夜を明かして


Fly up

 


두 팔을 펴고

両腕を伸ばして


Way up


날아가고 있어

飛んでいる


Hands up


마음대로 가 마음대로 가

心のままに行け 心のままにいけ


Yeah yeah yeah yeah

I can make it right


저 멀리 bright light

遥か彼方 bright light


따라가지 않고 낯선 곳에 떨어진다 해도

ついていかないで知らない地に落ちても


We are


그곳에서 꽃을 피우고 노랠 부를 거야

そこで花を咲かせて歌うから


더 더

もっと もっと


We just draw our own way


우린 모두 낯선 길을 가

僕達はみんな見知らぬ道を行く


길을 걷는 사람들은 먼지처럼 바쁘게 움직이죠

道を歩く人達はほこりみたいに忙しく動く


겉으로는 웃고들 있지만 사실은 두려운 거야

外では笑ってるけど本当は怖いんだ

 


어찌 밟으려 해 피지도 않은 꽃

どうして踏もうとするんだ 咲いてない花を


때 묻지 않은 맘에 상처를 하나 주는 것

汚れの無い心に傷をひとつつけること


별 대수롭게 생각지 않지

大したこととは思わない


난 그 걱정에 다리를 못 뻗지

僕はその心配で足を伸ばせない


We always say


그것이 내가 할 수 있었던 최선의 방법

そこで僕ができる最前の方法


적어도 소신을 지키며 살겠다는 굳은 집념

少なくとも信念を守ろうとする固い執念


멋대로 바꾸려 하지 마 여태껏 내가 닦아온 길

勝手に変えようとするな 今まで君が磨いてきた道


매일 같은 시간에 살고 있길

毎日同じ時間を生きていますように


Stay young 우린 부서질 거야

Stay young 僕達は壊れるだろう


It will be just fine 겁내지는 마

lt will be just fine 怖がらないで


Stay up 잠든 꿈을 찾아

Stay up 眠っま夢を探して


이 밤을 깨워

この夜を明かして


Fly up


두 팔을 펴고

両腕を伸ばして


Way up


날아가고 있어

飛んでいる


Hands up


마음대로 가 마음대로 가

心のままにいけ 心のままにいけ


Yeah yeah yeah yeah
I can make it right


축제가 다시 끝나고 너와 나 어디쯤일까

祝祭がまた終わって君と僕 


작은 발자국을 남기고 다시 떠나

小さな一歩を残して再び旅立ち


우리만의 나침반으로

僕達だけの羅針盤


Hands up


따라가지 않고 낯선 곳에 떨어진다 해도

ついていかないで知らない地に落ちても


Yeah yeah yeah yeah


피어난 꽃처럼 우린 자랄 거야

そこで花を咲かせて歌うから


Yeah yeah yeah yeah
We just draw our own way


우린 모두 낯선 길을 가

僕達はみんな知らない道を行く

 

 

 

とりあえずざっくり訳です。ほぼ意訳で分からないところ数点翻訳使ったので間違ってるかもしれません。

カナルビ随時付けていきます。それにしてもstay youngって期待してしまいますよね🥲

 

[AB6IX]VIVID(日本語訳 和訳 カナルビ 歌詞)

VIVID / AB6IX

 

Can you feel it Can you feel it
Do you know it Do you know it

 

のわ なえ せっかむどぅり
너와 나의 색감들이

君と僕の色達が

 

ちょぐむし と そんみょんへじぬん け
조금씩 더 선명해지는 게

少しずつまた鮮やかになる

 

You make me so vivid

 

ちょむぢょむ と そんみょんへじぬん ごる
점점 더 선명해지는 걸

ますます鮮やかになることを

 

ぱるれとぅ うぃるる すのうん ちっとぅん せっかるどぅるちょろむ Oh
팔레트 위를 수놓은 짙은 색깔들처럼 Oh

パレットの上を彩る濃い色みたいに oh

 

のわ ねが そっきょかるすろく と
너와 내가 섞여갈수록 더

君と僕が混ざれば混ざるほど

 

とぅりょせじぬん Color とぅ ぬなぺ ぴょるちょじょ
뚜렷해지는 Color 두 눈앞에 펼쳐져

鮮やかになる Color 目の前に広がって

 

いるこぷ かじ むじせ ぴっかるろ のわ ねげ そっきょ

일곱 가지 무지개 빛깔로 너와 내가 섞여

7色の虹色に君と僕が混ざりあって

 

さんさん いさんえ あるむだうむる まんどぅろね
상상 이상의 아름다움을 만들어내

想像以上の美しさを作り出す

 

うぉなぬん Colorるる こるら
원하는 Color를 골라

望むColorを選んで

 

むぉ なおるじ なん もるら

뭐 나올지 난 몰라

何が出るか僕は分からない

 

のわ はむっけ おるらおるら じとじょ My life
나와 함께 올라올라 짙어져 My life

僕と一緒に登って登って濃くなる My life


I'm gonna be ya Dali

So please be my Gala girl

 

うりえ せっかるん Vivid ちぇどぬん ちなげ
우리의 색깔은 Vivid 채도는 진하게

僕達の色はVivid 彩度は濃く

 

ちょむぢょむ とぅりょせ じぬんごる ぬっきじ

점점 뚜렷해 지는걸 느끼지

ますますハッキリしてくるのを感じる

 

とぱるけ ぴんなげ

더 밝게 빛나게

もっと明るく輝くように

 

とっちれ じょ とっちれ じょ
덧칠해 줘 덧칠해 줘

上塗りして 上塗りして

 

ぬに ぶしる てっかじ

눈이 부실 때까지

眩しくなるまで

 

ちなげ とうく ちなげ すみょどぅろ
진하게 더욱 진하게 스며들어

濃く さらに濃く染み込む

 

This is what I wanted

 

もどぅん げ Vivid

모든 게 Vivid

全てがVivid

 

とぅりょさご かんへじぬんで Vivid

뚜렷하고 강해지는데 Vivid

ハッキリして 強くなる Vivid

 

Once twice とっちらる てまだ とうく ちねじご
Once twice 덧칠할 때마다 더욱 진해지고

Once twitce 上塗りする度にさらに濃くなって

 

ねがはと そんみょんへじぬん げ Vivid 
네가 더 선명해지는 게 Vivid

君がもっと鮮やかになる Vivid

 

Vivid Vivid もどぅん かむがっどぅり た
Vivid Vivid 모든 감각들이 다

Vivid Vivid 全ての感覚たちが全部

 

Vivid Vivid もどぅん かむじょんどぅり た
Vivid Vivid 모든 감정들이 다

Vivid Vivid 全ての感情たちが全部

 

とぅりょせじご のえ もくそりが なる ぶるるって
뚜렷해지고 너의 목소리가 날 부를 때

ハッキリと君の声が僕を呼ぶ時

 

It makes me go vivid vivid

You make me so vivid


Can you feel it Can you feel it

Do you know it Do you know it

 

のわ なえ せっかむどぅり
너와 나의 색감들이

君と僕の色達が

 

ちょぐむし と そんみょんへじぬん け
조금씩 더 선명해지는 게

少しずつまた鮮やかになる

 

うりん そっきょやまん あるむだうん せき なわ
우린 섞여야만 아름다운 색이 나와

僕達は混ざってこそ美しい色が出る

 

と ぱるけ と きぷけ と ちなげ おうるりけ
더 밝게 더 깊게 더 진하게 어울리게

より明るく より深く より濃く調和することが

 

くっとぷし せくる ちゃんじょへ まんどぅろが

끝없이 색을 창조해 만들어가

限りなく色を作り上げる

 

うるえ せくろ い せさぬる た ちぇうるけ
우리의 색으로 이 세상을 다 채울게

僕達の色でこの世界を全て満たす

 

とっちれ じょ とっちれ じょ
덧칠해 줘 덧칠해 줘

上塗りして 上塗りして

 

ぬに ぼしる てっかじ

눈이 부실 때까지

眩しくなるまで

 

ちなげ とうく ちなげ すみょどぅろ

진하게 더욱 진하게 스며들어

濃く さらに濃く染み込む


This is what I wanted

 

もどぅん げ Vivid

모든 게 Vivid

全てが Vivid

 

とぅりょさご かんへじぬんで Vivid

뚜렷하고 강해지는데 Vivid

ハッキリして 強くなる Vivid

 

Once twice とっちらる てまだ とうく ちねじご
Once twice 덧칠할 때마다 더욱 진해지고

Once twice 上塗りする度にさらに濃くなって

 

ねが と そんみょんへじぬん け Vivid
네가 더 선명해지는 게 Vivid

君がもっと鮮やかになる Vivid

 

Vivid Vivid もどぅん かむがっどぅり た

Vivid Vivid 모든 감각들이 다

Vivid Vivid 全ての感覚たちが全部

 

Vivid Vivid もどぅん かむじょんどぅり た
Vivid Vivid 모든 감정들이 다

Vivid Vivid 全ての感情たちが全部

 

とぅりょせじご のえ もくそりが なるる ぶるるって
뚜렷해지고 너의 목소리가 날 부를 때

ハッキリと君の声が僕を呼ぶ時


It makes me go vivid vivid
You make me so vivid


You gotta love yourself you know
No matter what they say just go


You're just too good to be true oh
Too good to be true

 

うりどぅり はむっけ いっそや びろそ わんそんい どぇ
우리 둘이 함께 있어야 비로소 완성이 돼

僕達が一緒にあってはじめて完成する

 

の おぷぬん なん くちょ よんぴる おぷぬん とふぁじ
너 없는 난 그저 연필 없는 도화지

君がいない僕は鉛筆の無い画用紙

 

と はじ ね せんがくる すど おぷし どぇぷりへ
또 하지 네 생각을 수도 없이 되풀이해

また君の考えを数え切れないほど繰り返す

 

うるえ せくん ちょむぢょむ ちとじょ More vivid
우리의 색은 점점 더 짙어져 More vivid

僕達の色はますます濃くなる More vivid


Just too good to be true oh VIVID 

 

Vivid Vivid もどぅん かむがっどぅり た
Vivid Vivid 모든 감각들이 다

Vivid Vivid 全ての感覚たちが全部

 

Vivid Vivid もどぅん かむじょんどぅり た
Vivid Vivid 모든 감정들이 다

Vivid Vivid 全ての感覚たちが全部

 

とぅりょせじご のえ もくそりが なる ぶるるって
뚜렷해지고 너의 목소리가 날 부를 때

ハッキリと君の声が僕を呼ぶ時


It makes me go vivid vivid

You make me so vivid


So so vivid vivid

 

そんみょんへじょ Can you fell it

선명해져 Can you feel it

鮮明になる Can you feel it


Yeah yeah

 

とぅりょへじょ とうくと ふぁくしるへじょ
뚜렷해져 더욱더 확실해져

ハッキリしてより一層確実になる

 

おん せさぬる のらぬん こるらろ ちっけ せくちるる へ

온 세상을 너라는 컬러로 짙게 색칠을 해

世界中を君というカラーで濃く色を塗る


So so vivid vivid

 

おんとん のろ ちっけ もるどぅりょ
온통 너로 짙게 물들여

一面君で濃く染めて

 

のえ くむまちょど のろ ちぇうぉじね
나의 꿈마저도 너로 채워지네

僕の夢さえ君で満たされるね


You make me so vivid

 

急いで付けたのでカナルビ自信ないですが雰囲気で受け取ってもらえれば(>_<)

[AB6IX]답을 줘 THE ANSWER (日本語訳 和訳 カナルビ)

답을 줘 THE ANSWER / AB6IX

 

Whoo whoo whoo whoo whoo
Attention please


Whoo whoo whoo whoo whoo
Teach me how to love baby


Whoo whoo whoo whoo whoo
Sweet AB6IX


Whoo whoo whoo whoo whoo

Y’all ready

 

のむ かっかじど まるじど あんけ

너무 가깝지도 멀지도 않게

近すぎず遠すぎない

 

おぢょんぢょはん こりるる ゆじへ
어정쩡한 거리를 유지해

中途半端な距離を保って

 

のえ かる たぷちゃんえ びさんべり うるりょ ring ring
너의 칼 답장에 비상벨이 울려 ring ring

君の返事に非常ベルが鳴る ring ring

 

みょっしがんちぇ いぷりょく ちゅん my baby

몇 시간째 입력 중  my baby

何時間も入力中 my baby

 

ね せんそぬん いぇみなげ ばぬんはじ

내 센서는 예민하게 반응하지

僕のセンサーは敏感に反応する

 

ね ぬんぴっ ぴょじょん まるとぅえ
눈빛 표정 말투에

君の目線表情口調に

 

ともじ あん ちゃびょ かみ
도무지 안 잡혀 감이

全く掴めない

 

くっきや ふぇじょぬる もむちゅん ね とぅのぇ
급기야 회전을 멈춘 내 두뇌

遂に回転を止めた僕の頭脳

 

kind of すすけっき
Kind of 수수께끼

kind of なぞなぞ

 

はんぐくまるる たし translating
한국말을 다시 translating

韓国語をもう一度 translating

 

まにゃん きだりるじ
마냥 기다릴지

ひたすら待つか

 

Go いんじ あにむ stop いんじ
Go인지 아님 stop인지

Goなのかそれともstopか


Feels like I’m going crazy

 

おりょぷた ちょんまる

어렵다 정말

難しい 本当に

 

のえげ くぁよん なん おでぃちゅみるか no
너에게 과연 난 어디쯤일까 no

君にとって僕はどの辺だろうか no

 

そるじけじょ ぼぁ

솔직해져 봐

正直になってみて

 

おちょる ちゃちょんいや
어쩔 작정이야

どうするつもりか

 

What's the answer もるげっそ

What’s the answer 모르겠어

What's the answer 分からない

 

なる しほめ とぅるけ はじまよ
날 시험에 들게 하지 마요

僕を試さないで下さい

 

いちゅめそ ひんとぅるる じょ

이쯤에서 힌트를 줘

この辺でヒントをくれ

 

たぷる もっ ちゃげった くぇっこり
답을 못 찾겠다 꾀꼬리

答えが見つけられない鶯

 

I really wanna
Whoo whoo whoo whoo whoo


I really wanna
Whoo whoo whoo whoo whoo

 

たるん いぇぬん おぷそ
다른 예는 없어

他に例がないよ


Whoo whoo whoo whoo whoo
I really wanna
Whoo whoo whoo whoo whoo

 

むるぶる あん かりご ちっじん はるらちみょん

물불 안 가리고 직진 할라 치면

何も恐れず直進しても

 

おぎめぷし まったるん きるれ

어김없이 막다른 길에

間違いなく行き止まり

 

のど なまんくむ そっ とじょすみょん ちょっけね
너도 나만큼 속 터졌으면 좋겠네

君も僕と同じくらいもどかしかったらいいね

 

ぬが わそ ちぇうぉじゅる すいっけ
누가 와서 채워 줄 수 있게

誰かがきて満たしてくれるように

 

はじま しるじん あんたぬん まる

하지 마 싫진 않다는 말

言わないで 嫌じゃないという言葉

 

はじま しるちん がったぬん まる

하지 마 실친 같다는 말

言わないで リアル友達みたいという言葉

 

はじま かむじょんね ふぃまるりょ

하지 마 감정에 휘말려

やめて 感情に巻き込まれて

 

ちゃぎ さらん いるご しぷち あんたぬん まる
자기 사람 잃고 싶지 않다는 말

僕を失いたくないという言葉

 

と ほんじゃそ yadi yadi yada
또 혼자서 yadi yadi yada

また1人で yadi yadi yada

 

みんまんへったみょん ねが みあん
민망했다면 내가 미안

気まづかったらごめん

 

さらげ ほるたっ ぱじん さらむん
사랑에 홀딱 빠진 사람은

恋に落ちた人は

 

でちろ はんまりょぎ てぃおな
대체로 항마력이 뛰어나

大体悪魔力が優れるよ

 

もっ さんた ちょんまる

못 산다 정말

生きていけない 本当に

 

た かっち ちゃご なる のるりぬん ごるか oh
다 같이 짜고 날 놀리는 걸까 oh

みんなで一緒に僕をからかってるのかな oh

 

ばんくむ はん いぷ もやん
방금 한 입 모양

さっきの口ぶり

 

ね じるしみん ごや
네 진심인 거야

君の本心だよね

 

What's the answer もるげっそ

What’s the answer 모르겠어

What's the answer 分からない

 

なる しほめ とぅるけ はじまよ
날 시험에 들게 하지 마요

僕を試さないで下さい

 

いちゅめそ ひんとぅるる じょ
이쯤에서 힌트를 줘

この辺でヒントをくれ

 

たぷる もっ ちゃげった くぇっこり

답을 못 찾겠다 꾀꼬리

答えが見つけられない鶯

 

I really wanna
Whoo whoo whoo whoo whoo


I really wanna
Whoo whoo whoo whoo whoo

 

たるん いぇぬん おぷそ
다른 예는 없어

他に例がないよ


Whoo whoo whoo whoo whoo
I really wanna


Whoo whoo whoo whoo whoo
Take it to the bridge

 

くでぬん よるぼん ちっごど ぴっきょ かぬん たぷ

그대는 열 번 찍어도 비껴 가는 답

君は10回言っても誤魔化した答え

 

のたぷん な がとぅん のめる とぅごはぬん まる
노답은 나 같은 놈을 두고 하는 말

どうしようもないって僕みたいな奴の為の言葉

 

ちょばんぶと こいん そるちょん

초반부터 꼬인 설정

序盤からこじれた設定

 

ばるたん ちょんけ うぃき ちょるちょん
발단 전개 위기 절정

起承転結

 

きょるまるん おっとっけ なるかよ
결말은 어떻게 날까요

結末はどうなりますかね

 

What’s the answer 모르겠어

What's the answer 分からない

 

なる しほめ とぅるけ はじまよ
날 시험에 들게 하지 마요

僕を試さないで下さい

 

いちゅめそ ひんとぅるる じょ
이쯤에서 힌트를 줘

この辺でヒントをくれ

 

たぷる もっ ちゃげった くぇっこり

답을 못 찾겠다 꾀꼬리

答えが見つけられない鶯

 

I really wanna
Whoo whoo whoo whoo whoo


I really wanna

Whoo whoo whoo whoo whoo

 

たるん いぇぬん おぷそ
다른 예는 없어

他に例がないよ


Whoo whoo whoo whoo whoo
I really wanna


Whoo whoo whoo whoo whoo

 

[Dvwn]Forever 빨간 눈(日本語訳 和訳 カナルビ)

Forever 빨간 눈 / Dvwn

 

ちょんじゃね ねが とっじ

천장에 네가 떴지

天井に君が浮かんでる

 

ぼるせ せびょく せ じ ばにんで
벌써 새벽 세 시 반인데

もう夜中の3時半なのに

 

のぬん よちょに こじる じゅる もるら
너는 여전히 꺼질 줄 몰라

君は相変わらず消えることを知らない


With you

 

なえげ のん てやんぐぁ がた
나에게 넌 태양과 같아

僕にとって君は太陽みたいだ

 

のる ぼる って なん
널 볼 때 난

君を見る時 僕は

 

ぬん かむぬん ぼぷど ちょんぶ いうん ちぇ

눈 감는 법도 전부 잊은 채

目の閉じ方も 全部忘れたまま

 

はるえ しじゃくぁ くとぅる まじへ
하루의 시작과 끝을 맞이해

一日の始まりと終わりを迎えて

 

いしぷさしがん のまん ぼだ
24시간 너만 보다

24時間 君だけを見る

 

ぬに もるじ もるらど
눈이 멀지 몰라도

盲目かもしれないけど


You make me feel so alive


Make me feel so alive

 

ぱるがっけ いぐん
빨갛게 익은

赤く塾した

 

ね とぅぬに もろど のまん ぼるけ
내 두 눈이 멀어도 너만 볼게

僕の両目が見えなくなっても君だけを見る


Forever


Forever


Sunflower

 

ね とぅぬに もろど のまん ぼるけ
내 두 눈이 멀어도 너만 볼게

僕の両目が見えなくなっても君だけを見る

 

な じなん みょっにょんがん
나 지난 몇 년간

僕 ここ数年間

 

おっとけ のる もっ ぼんちぇ
어떻게 널 못 본채

どうやって君を見ないまま

 

じなちょ わっするか
지나쳐 왔을까

過ごしてきたんだろうか

 

ぬん じるくん かまっとん ばむ
눈 질끈 감았던 밤

目をぎゅっと閉じた夜

 

すきょっとん こげぬん
숙였던 고개는

項垂れた頭は

 

うぃみるる ちゃちゅん へばらぎ かち
의미를 찾은 해바라기같이

意味を見つけたひまわりのように

 

こげるる とぅろっそ
고개를 들었어

顔を上げた


See you

 

のえげ のん てやん ぐぁ がた
나에게 넌 태양과 같아

僕にとって君は太陽みたいだ

 

ぱるけじん ぬん
빨개진 눈

赤くなった目

 

のる ぼる ってえ なん
널 볼 때에 난

君を見た時に僕は

 

ちょうむ ぬん とっとん
처음 눈 떴던

初めて目覚めた

 

えちょろむ めいる ぬん そぎ しくんへ
애처럼 매일 눈 속이 시큰해

子供みたいに毎日 目の中が熱くなって

 

いしぷさしがん のまん ぼだ
24시간 너만 보다

24時間 君だけを見た

 

ぬに もるじ もるらど
눈이 멀지 몰라도

盲目かもしれないけど 


You make me feel so alive


Make me feel so alive

 

ぱるがっけ いぐん
빨갛게 익은

赤く熟した 

 

ね とぅぬに もろど のまん ぼるれ
내 두 눈이 멀어도 너만 볼게

僕の両目が見えなくなっても君だけを見る


Forever


Forever


Sunflower

 

ね とぅぬに もろど のまん ぼるけ
내 두 눈이 멀어도 너만 볼게

僕の両目が見えなくなっても君だけを見る 

 

めいる あちみ おみょん
매일 아침이 오면

毎日朝が来ても

 

のぼだ もんちょ のるる ぼるけ
너보다 먼저 너를 볼게

君より先に君を見てる

 

くろっけ めぼん ちゃむる そるちょ
그렇게 매번 잠을 설쳐

そうやって毎回寝そびれる

 

ぱるけじん ぬね いゆ
빨개진 눈의 이유

赤くなった目の理由

 

おぬるど なん ぬん もっ かま
오늘도 난 눈 못 감아

今日も僕は目を閉じれない


Sunflower

 

ね とぅぬに もろど のまん ぼるけ
내 두 눈이 멀어도 너만 볼게

僕の両目が見えなくなっても君だけを見る

[Dvwn]콘크리트 コンクリート(和訳 日本語訳 カナルビ)

콘크리트 / Dvwn

 

 

のるる てりょ かるれ

​너를 데려 갈래

君を連れていく

 

ね びみる ちゃんそ

내 비밀 장소

僕の秘密の場所

 

ちどぬん おぷそど どぇ

지도는 없어도 돼

地図はなくても良い

 

うりん た あら

우린 다 알아

僕達は全部分かってる

 

ねおん さいん とし そっ

네온 쌓인 도시 속

ネオンだらけの都市の中

 

すすけっきろ かむちょじょ いんぬん ごっ

수수께끼로 감춰져 있는 곳

謎に隠されている所

 

ぬが あぷちゃんそるか

누가 앞장설까

誰が先頭に立つのだろうか

 

ぬんち げいむへ

눈치 게임해

顔色を伺って

 

ばむこりん うぃほまにか

밤거린 위험하니까

夜の街は危険だから

 

そんちゃぷご たらわ

손잡고 따라와

手を取って着いてきて

 

Let's get away

 

もどぅん ごる あるりょ じゅるけ

모든 걸 알려 줄게

全部教えてあげる

 

としぬん ばむまだ

도시는 밤마다

都市は夜な夜な

 

むるご とぅぎ ぱっぱ

물고 뜯기 바빠

中傷するのに忙しい

 

のわ など がった

너와 나도 같아

君は僕と同じ

 

But different reason

 

せぱるがん びみり びょくる たご

새빨간 비밀이 벽을 타고

真っ赤な秘密が壁を伝って

 

ばむちょんちぇるる かどぅっ めうぉ せぎょじね

방 전체를 가득 메워 새겨지네

部屋全体を埋めつくして刻まれてるね

 

こんくりとぅ こんくりとぅ こんくりとぅ そげ

콘크리트, 콘크리트, 콘크리트 속에

コンクリート、コンクリート、コンクリートの中に

 

こんくりとぅ こんくりとぅ こんくりとぅ そげ

콘크리트, 콘크리트, 콘크리트 속에

コンクリート、コンクリート、コンクリートの中に

 

のわね とるりめ ばむ

너와 내 떨림에 밤

君と僕の震えに夜

 

せびょき わるる ぶそじょ

새벽이 와르르 부서져

夜明けがガラガラと壊れるんだ

 

I've never met this love before

 

せろうん ごん

새로운 건

新しいことは

 

うぃそんおろ かどぅっ ちゃん

의성어로 가득 찬

擬音語に満ちた

 

ある す おぷぬん でふぁ

알 수 없는 대화

分からない会話

 

ちょぐむ こじんた しぽ じみょん

조금 커진다 싶어 지면

少し大きくなりたくなったら

 

いぷそるる けっむる ごや  こくちょん ま

입술을 깨물 거야 걱정 마

唇を噛み締めるんだ 心配するな

 

あぷでぃ あん かりみょ Play

앞뒤 안 가리며 Play

前も後ろも気にせず play

 

This place’s private

 

せろえ まうむる うぃろへじょ

서로의 마음을 위로해줘

お互いの心を慰めよう

 

あっきもぷし そだ ぶっぬん Love

아낌없이 쏟아 붓는 Love

惜しみなく降り注ぐ Love

 

もどぅん ごる ぼよ じゅるれ

모든 걸 보여 줄래

全てを見せてくれる?

 

Hey, just be my lover

 

おんじぇどぅん ね まむでろ へ

언제든 네 맘대로 해

いつだって君の好きなようにして

 

Open up your eyes

 

いごする ぼぁ のわ ねが まんどぅん ちゃんみょん

이곳을 봐 너와 내가 만든 장면

ここを見て あなたと私が作った場面

 

We couldn’t believe

 

まるはる す おぷぬん びみる

말할 수 없는 비밀

言えない秘密

 

こんくりとぅ そげ

콘크리트 속에

コンクリートの中に

 

せきょじょ Baby

새겨져 Baby

刻んで Baby

 

Keep it a secret

 

としぬん ばむまだ

도시는 밤마다

都市は夜な夜な

 

むるご とぅぎ ぱっぱ

물고 뜯기 바빠

中傷するのに忙しい

 

のわ など かった

너와 나도 같아

君は僕と同じ

 

But different reason

 

せぱるがん びみり びょくる たご

새빨간 비밀이 벽을 타고

真っ赤のな秘密が壁を伝って

 

ばむちょんちぇるる かどぅっ めうぉ せぎょじね

방 전체를 가득 메워 새겨지네

部屋全体を埋めつくして刻まれてるね

 

こんくりとぅ こんくりとぅ こんくりとぅ そげ

콘크리트, 콘크리트, 콘크리트 속에

コンクリート、コンクリート、コンクリートの中に

 

こんくりとぅ こんくりとぅ こんくりとぅ そげ

콘크리트, 콘크리트, 콘크리트 속에

コンクリート、コンクリート、コンクリートの中に

 

のわね とるりめ ばむ

너와 내 떨림에 밤새

僕と君の震えに夜通し

 

せびょき わるる ぶそじょ

벽이 와르르 부서져

夜明けがガラガラと崩れるんだ

 

急いだのでカナルビ間違っていたらすみません(><)

[Dvwn]Burn The Memory 기억소각 (和訳 日本語訳 カナルビ)

Burn The Memory 기억소각 / Dvwn feat.GIRIBOY

 

 

ね きおくそげ

내 기억 속에

僕の記憶の中

 

びちょじん ゆりおはん

비쳐진 유리어항

映る ガラスの水槽

 

く そげ かちょじょ

그 속에 갇혀져

その中に閉じ込められて

 

めいる ばむる はのぷし ぴょりゅへ
매일 밤을 한없이 표류해

毎晩限りなく漂流する

 

く あね むるごぎん まれ
그 안에 물고긴 말해

その間 魚が言うんだ

 

いみ かどぅ ちゃにごせん
이미 가득 찬 이곳엔

既にいっぱいになったここには

 

ね まむる のふる てが おぷて
내 맘을 놓을 데가 없대

僕の心を置く場所がないって

 

はる いとぅる ぢょむぢょむ ちぇうぉじる

하루 이틀 점점 채워질

1日 2日で少しづつ満たされる

 

しがぬる ね びんちび ぴりょへ
시간은 네 빈집이 필요해

時間は 君の空き家が必要だ

 

はな どぅる せっ ね まうみ とちゃくはるて

하나 둘 셋 내 마음이 도착할 때

1つ 2つ 3つ 僕の心が到着する時

 

のえ きおく そがっけ
너의 기억 소각해

君の記憶を焼却して

 

くにゃん ふるりょぼね

그냥 흘려보내

ただ流れて

 

のん かどぅりょまね
넌 가두려만 해

君は閉じ込めようとする

 

い ちゃるぷん しがぬる ちぇうぉ かぎうぃへ
이 짧은 시간을 채워 가기 위해

この短い時間を満たすために

 

こみぬん ちゃるぷけ
고민은 짧게

悩みは短く

 

のぬん くにゃん ふるりょぼね
너는 그냥 흘려보내

君は ただ流れて

 

あむろん こみなじま

아무런 고민하지마

何も悩まないで

 

おはん そぐん じょっきまね
어항 속은 좁기만 해
水槽の中は狭いだけ

 

のが かみょん なぬん ほんじゃ

너가 가면 나는 혼자

君が行ったら僕は1人

 

く まぬん ちゅおくどぅるる ほんなっ

그 많은 추억들을 헌납

たくさんの思い出を献納

 

ちゅおくん きおくどぅれ そんじゃ
추억은 기억들의 손자

思い出は記憶の孫

 

いろじ まるご ならん そんちゃじゃ

이러지 말고 나랑 손잡자

こんなことしないで僕と手を組もう

 

のえ きおくどぅる そがく ちょんぶ てうぉぼりょ Burn lt

너의 기억들 소각 전부 태워버려 Burn It

君の記憶を焼却 全部燃やそう Burn lt

 

こいる でろ こいん さんふぁん
꼬일 대로 꼬인 상황

もつれるままもつれた状況

 

なぬん くぇな ちゃるど ぼてぃむ

나는 꽤나 잘도 버팀

僕は随分よく耐えてる

 

のるる せんがかぬん ごん い ばたけそ ちぇごいんごる
너를 생각하는 건  이 바닥에서 최고인걸

君を想うのには この底が最高だよ

 

すどっむるちょろむ とぅぬん せんがく むり せごいっそ
수돗물처럼 트는 생각 물이 새고 있어

水道水みたいに開けた 考えが水漏れしてる

 

なぬん Wavy yeah (lt's so cold)

나는 Wavy yeah (It's so cold)

僕は Wavy yeah v (lt's so cold)

 

のえ ちぇね そぐる Wavy yeah
너의 체내 속을 Wavy yeah

君の体の中を Wavy yeah

 

ぱるがんせっ むりる ちょご いっそ
빨간색 물을 젓고 있어

赤色の水を漕いでる

 

なぬん しむじゃんちゅね わいっそ
나는 심장쯤에 와있어

僕は心臓あたりに来たよ

 

さむぎこな ぺっとぅんじ くにゃん くらげ
삼키거나 뱉든지 그냥 쿨하게

飲み込むか吐き出すか ただクールに

 

くにゃん ふるりょぼね

그냥 흘려보내

ただ流れて

 

のん かどぅりょまね
넌 가두려만 해

君は閉じ込めようとする

 

い ちゃるぷん しがぬる ちぇうぉ かぎうぃへ

이 짧은 시간을 채워가기 위해

この短い時間を満たすために

 

こみぬん ちゃるぷけ
고민은 짧게

悩みは短く

 

のぬん くにゃん ふるりょぼね
너는 그냥 흘려보내

君は ただ流れて

 

あむろん こみなじま
아무런 고민하지마

何も悩まないで

 

おはん そぐん じょっきまね
어항 속은 좁기만 해

水槽の中は狭いだけ

 

のぬん うぇ

너는 왜

君は何故

 

こげるるすぎょ うぇ

고개를 숙여 왜

俯いて なんで

 

のぬん ね
너는 내

君は僕の

 

おけえ きで

어깨에 기대

肩に寄りかかって

 

くにゃん ふるりょぼね

그냥 흘려보내

ただ流れて

 

おはん そぐん じょっきまね

어항 속은 좁기만 해

水槽の中は狭いだけ

[P.O]소년처럼 (和訳 日本語訳 カナルビ)

소년처럼 / P.O

 

 

ぶもにむん まれっち のぬん とぅくびょらん のみらご

부모님은 말했지 너는 특별한 놈이라고

親は言ったよ お前は特別な奴だって

 

なん おんま あぼじえ miracle

난 엄마 아버지의 miracle

俺は母さんと父さんのミラク

 

ぼむる ちゃっぎが くみどん こまぬん きまんこ
보물 찾기가 꿈이던 꼬마는 키만 커

宝探しが夢だったチビは背だけ高い

 

ふるく そげ じんじゅが
흙 속에 진주가

土の中の真珠が

 

なる きだりんだご here l come
날 기다린다고 here I come

俺を待っている here l come

 

くれ なぬん さらんる まに ぱっご じゃらっじ

그래 나는 사랑을 많이 받고 자랐지

そう 僕は愛をたくさん受けて育った

 

せんぎん ごるぶぁ はなにみ かどく だむん ちゃんなんぎ

생긴 걸 봐 하나님이 가득 담은 장난기

見たか 神様がたくさん詰めた茶目っ気

 

Radi Dadi my life’s a party 

 

あじとぬん らべれぽく よぎが Paris

아지트는 라벨에포크 여기가 Paris

アジトはラベルエポック ここがParis

 

25 いじぇまく ごるむまるる てっそ

25 이제 막 걸음마를 뗐어

25 ようやく歩き始めたよ


Oh yeah comme des it's ma dress code

 

かぎ しるん へうぇるる けそ へめそ

가기 싫은 해외를 계속 헤매서

行きたくもない海外を迷い続けて

 

いろだ くもんい なげっそ ね passport
이러다 구멍이 나겠어 내 passport

このままじゃ穴が開きそうな 俺のパスポート

 

Back again remember day

 

ばむせうみょ めいる cool recording
밤새우며 매일 cool edit recording

夜通し毎日 cool edit recording

 

ぼす めん くて あんじゃそ いぇぎへっち

버스 맨 끝에 앉아서 얘기했지

バスの後ろに座って話したよな

 

ちんぐや うりん そんごんへ
"친구야 우린 성공해"

「友達よ 俺たち成功しよう」

 

ぼぁ まり しが どうぇっそ man
봐 말이 씨가 됐어 man

見て 言葉が種になった man

 

おぬるど おるにん ちょかご いっそ

오늘도 어른인 척하고 있어

今日も大人の振りをしているよ

 

Oh baby ちょろぷそっとん のん おでぃいっそ
Oh baby 철없었던 넌 어디 있어

Oh baby 世間知らずな君はどこに行ったの

 

なん あぼじが どうぇご はらぼじが どうぇご
난 아버지가 되고 할아버지가 돼도

お父さんになってもお爺さんになっても

 

ね そげぬん そにょに いっそ
내 속에는 소년이 있어

俺の中には少年がいるよ


I always want to stay as a boy

 

おんま なん うぇ いろっけ こんぶるる もって

엄마 난 왜 이렇게 공부를 못해

母さん 僕はなんでこんなに勉強が出来ないの

 

Mama say  あどぅる くっかじ こ むぉ おって
Mama say "아들 그까짓 거 뭐 어때"

Mama say 「出来なくても別にいいじゃない」

 

l got it なん くってぶと はごしぷん ごん ぱり
I got it 난 그때부터 하고 싶은 건 빨리

l got it 俺はあれからやりたいことはすぐに

 

へぶぁっじ げいめ ぱじん えどぅるぐぁぬん ゆだるり
해봤지 게임에 빠진 애들과는 유달리

やってみた ゲームにハマった子達とはひと味違う

 

Hockey, Swimming, Soccer, Trombone

 

はっちゃんしじょる くぇ でぃぷへっとん さごんさご とらぶる
학창시절 꽤 딥했던 사건사고 트러블

学生時代 かなり深刻だった事件事故トラブル

 

むんじぇぬん もっ ぷろど ごるもっでじゃん trendsetter
문제는 못 풀어도 골목대장 trendsetter

問題は解けなくてもガキ大将 trendsetter


shout out to man Mino, Incredivle

 

びが ねりご もどぅ るずへじょど

비가 내리고 모두 루즈해져도

雨が降って皆ルーズになっても

 

しに なん わいぽぬん ほんじゃ ぱっぱ
신이 난 와이퍼는 혼자 바빠

楽しいワイパーは1人忙しい

 

びが ねりご ねが るずへじみょん
비가 내리고 네가 루즈해지면

雨が降って君がルーズになっても

 

しに なん なるる ちゃじゃわ bro
신이 난 나를 찾아와 bro

楽しい俺を訪ねてきて bro

 

Back again remember day

 

ばむせうみょ めいる cool edit recording
밤새우며 매일 cool edit recording

夜通し毎日 cool edit recording

 

ぼす めん くて あんじゃそ いぇぎへっち
버스 맨 끝에 앉아서 얘기했지

バスの後ろに座って話したよな

 

ちんぐや うりん そんごんへ
"친구야 우린 성공해"

「友達よ 俺たち成功しよう」

 

ぼぁ まり しが どうぇっそ man
봐 말이 씨가 됐어 man

見て 言葉が種になった man

 

おぬるど おるにん ちょかご いっそ

오늘도 어른인 척하고 있어

今日も大人の振りをしているよ

 

Oh baby ちょろぷそっとん のん おでぃ いっそ
Oh baby 철없었던 넌 어디 있어

Oh baby 世間知らずの君はどこに行ったの

 

なん あぼじが どうぇご はらぼじが どうぇご
난 아버지가 되고 할아버지가 되도

お父さんになってもお爺さんになっても

 

ね そげぬん そにょに いっそ
내 속에는 소년이 있어

俺の中には少年がいるよ


I always want to stay as a boy

 

ひょんそにひょん ぴょじ どんじに はんそり ちゅんほ

현성이 형 표지 동진이 한솔이 충호

ヒョンソン兄さん *ピョジ ドンジン ハンソル チュンホ 

 

ぐくだん そにょぬん ではくろえそ よんぐくる おるりょ
극단 소년은 대학로에서 연극을 올려

劇団少年は大学路で演劇をした

 

ひょんそにひょん ぴょじ どんじに はんそり ちゅんほ
현성이 형 표지 동진이 한솔이 충호

ヒョンソン兄さん *ピョジ ドンジン ハンソル チュンホ

 

ぐくだん そにょぬん ぴょんせん よんぎるる じょんなげ もって

극단 소년은 평생 연기를 존나게 못해

劇団少年は一生演技を出来ない

 

おぬるど おるにん ちょかご いっそ

오늘도 어른인 척하고 있어

今日も大人の振りをしているよ

 

Oh baby ちょろぷそっとん のん おでぃ いっそ
Oh baby 철없었던 넌 어디 있어

Oh baby 世間知らずな君はどこに行ったの

 

なん あぼじが どうぇご はらぼじが どうぇご
난 아버지가 되고 할아버지가 돼도

お父さんになっても お爺さんになっても

 

ね そげぬん そにょに いっそ
내 속에는 소년이 있어

僕の中には少年がいるよ


I always want to stay as a boy

 

*ピョジ=ピョジフンの略  p.oのこと

[DKB]미안해 엄마 sorry mama (意訳/和訳/カナルビ)

미안해 엄마 sorry mama / DKB

 

 

Wassup brave I’m dark b yo


I’ll show you something new
In 2020 Just wait


Let’s Get It Get It Get It

 

みあね おんま

미안해 엄마

ごめんね お母さん

 

みあね おんま

미안해 엄마

ごめんね お母さん

 

みあね おんま

미안해 엄마

ごめん お母さん


I’m sorry my mama

I’ll be alright mama

 

we goin ばむせ O'
We goin 밤새 O'

we goin 夜通し O'

 

play boy とぅるん た なわ
Playboy들은 다 나와

プレイボーイ達は皆出てこい

 

now now へんどぅぽん っこ のぁ

Now now 핸드폰 꺼 놔

今 携帯は切っておけ

 

ちょるぶじら へど けんちゃな

철부지라 해도 괜찮아

世間知らずでも大丈夫

 

because ちょんちゅん こみんどぅる あぺん かとぅ

Because 청춘 고민들 앞엔 칵투

because 青春の悩みの前は唾吐く

 

ねさむ ねが じょんへ た せぎょどぅろ

내 삶 내가 정해 다 새겨들어

俺の人生 俺が決め全部刻みつける

 

like たとぅ

like 타투

タトゥーみたいに

 

 

ばんぼっどうぃぬん いるさんね

반복되는 일상에

繰り返される 日常

 

もどぅんごる ぱっくぉ

모든 걸 바꿔

全てを変えて


I wanna set your free

 

じなちる ぴりょぬん おぷそ  めいる
지나칠 필요는 없어  매일

通り過ぎる必要は無い  毎日

 

そくどろ ぶるる じるろ wake up
속도로 불을 질러 wake up

速度に火を付けて wake up

 

た みちん どぅし higher

다 미친 듯이 higher

全部 狂ったように higher


we just having fun

 

た ちゃぬる おりょぶぁ ちゃんへ

다 잔을 올려봐 짠해

皆 グラスを持ちあげて乾杯

 

ちんぐぶるろ かち そふぁくへん
친구 불러 같이 소확행

友達呼んで一緒に小確幸

 

ぽなげ のぬん けじきょっね 
뻔하게 노는 게 지겹네 

ありきたりな遊びはくだらないね 

 

ふぁくなげ #my way
화끈하게 #my way

思い切って #my way

 

みあね おんま  なんちぇが ちょあ

미안해 엄마  난 쟤가 좋아

ごめんね お母さん  俺はあの子が好き

 

みあね おんま  のぬんけ ちょあ

미안해 엄마  노는 게 좋아

ごめんね お母さん  遊ぶのが好き

 

みあね おんま  ちんぐが ちょあ

미안해 엄마  친구가 좋아

ごめん お母さん  友達が好き

 

I’m sorry my mama
I’ll be alright mama

 

みあね おんま

미안해 엄마

ごめんね お母さん

 

みあね おんま

미안해 엄마

ごめん お母さん


I’ll be alright mama
I’ll be alright mama

 

おんま せんがっぐぁぬん ぢょむ たるら
엄마 생각과는 좀 달라

お母さんの考えとはちょっと違う

 

don't stop いごん ない ばんらん
Don’t stop 이건 나의 반란

止まらない これは俺の反乱

 

そんどぅろ ととのぷけ はいぱいぶ
손들어 더 더 높게 하이파이브

手を上げろ もっともっと高くハイタッチ


Thumbs up and bottoms up

 

なん むんじぇあ いしゅめいこ

난 문제아 이슈메이커 go straight

俺は問題児  新聞社 go straight

 

おぬる main stage ちゅいんごぬん なや

오늘 main stage 주인공은 나야

今日のメインステージ 主人公は俺さ


Like birthday

 

あちまだ ぬろじょ ままい ちゃんそり
아침마다 늘어져 마마의 잔소리 

毎朝 垂れるママの小言

 

こそ むぉが どうぃるれ

커서 뭐가 될래

大人になったら何になるの?

 

 

とぅるろぶぁっちゃ ばんてろ が はいぺす sorry
들어봤자 반대로 가 하이패스 sorry

聞いたところで 逆走行 ETC sorry

 

はん くうぃろ た ほるりょ ay

한 귀로 다 흘려 ay

片耳で全部流して ay

 

さっ た いじょとぅご turn up
싹 다 잊어두고 turn up

すっかり全部忘れて turn up

 

もくちゃ たご かねん dumber
막차 타고 간 앤 dumber

終電に乗って

 

うりきり もよ ぼるくおぷ
우리끼리 모여 벌크업

俺らだけ集まってバルクアップ


We can get a free

 

おぬる もどぅ するれ た よぎ すもそ
오늘 모두 술래 다 여기 숨어서

今日の全てが鬼だ 皆ここに隠れて

 

すきょぬん おぷそ かぺいぬん ぺご

숙면은 없어 카페인은 빼고

熟睡はなし カフェインは抜いて


I want a drink it drink it
drink it what

 

みあね おんま  なんちぇが ちょあ

미안해 엄마  난 쟤가 좋아

ごめんね 母さん  俺はあの子が好き

 

みあね おんま  のぬんけ ちょあ
미안해 엄마  노는 게 좋아

ごめんね お母さん  遊ぶのが好き

 

みあね おんま  ちんぐが ちょあ
미안해 엄마  친구가 좋아

ごめん お母さん  友達が好き


I’m sorry my mama
I’ll be alright mama

 

みあね おんま
미안해 엄마

ごめんね お母さん

 

みあね おんま
미안해 엄마

ごめんね お母さん


I’ll be alright mama
Keep going

 

と もるり もるり ぱり ねぷとうぉ

더 멀리 멀리 빨리 냅둬

もっと遠く遠く早く 放っておいてよ

 

おぬる ばむ と なんり なげ
오늘 밤 더 난리 나게

今日の夜もっと大騒ぎ

 

Break おぷし けそけそ can't stop
Break 없이 계속해서 can’t stop

壊れることなく ずっと

 

ねいる いるん た みるん ちぇろ
내일 일은 다 미룬 채로

明日の仕事は全部後回しのまま

 

Break おぷし けそけそ can't stop
Break 없이 계속해서 can’t stop

壊れることなく ずっと can't stop

 

おぬる ばむん はんぼん みちょぼるか
오늘 밤은 한번 미쳐볼까

今夜は1回狂ってみようか


Break up to make up

 

けそけそ can't stop now
계속해서 can’t stop now

ずっと can't stop now


Break up to make up

I’m sorry my mama

I’ll be alright mama

[Dvwn]Last 마지막 (日本語訳 和訳 カナルビ)

Last 마지막 / Dvwn

 

 

If it’s the last time  Yeah

 

なるる ちゃじゃわっとん ばみ くちらみょん

나를 찾아왔던 밤이 끝이라면

僕を探しに来た夜が終わりなら

 

かまに そ やぐぁん びょるる はな どぅる せ

가만히 서 야광 별을 하나 둘 셋

じっと立って 光る星を 1つ 2つ 3つ

 

ぶちゃぶる す おぷそど

붙잡을 수 없어도

捕まえることが出来なくても

 

まみ だむる てんで うぇ なん

맘에 담을 텐데 왜  난

忘れないでいるのに なんで僕は

 

ちゃむどぅん しがぬる ちゃむし ぴょなじまん

잠든 시간은 잠시 편하지만   

眠る時間は少し楽だけど

 

ぬん とぅみょん たし ぼちゃべじぬん まむ 

눈 뜨면 다시 복잡해지는 맘  

目を閉じてもまた複雑になる心 

 

たむる すど おぷし こじぬん なるどぅる ぶらん

담을 수도 없이 커지는 날들  불안

忘れることも出来ず大きくなる日々 不安

 

 

But l はるる さらど のちじ あんけ ぶちゃば

But I  하루를 살아도 놓치지 않게 붙잡아

But l 一日を生きても離さないように掴んだ

 

Don’t forget you choose this life

 

のる きだりじあんぬん しがん とぅむ さい

널 기다리지 않는 시간 틈 사이

君を待たない時間の間に

 

Twilight

 

If it’s the last time

 

まじまきらみょん

마지막이라면

最後ならば

 

はるる さらど のちじま  のじま

하루를 살아도 놓치지 마   놓지 마

一日を生きても離さないで 離さないで

 

なるる きだりじあんぬん しがんどぅる

나를 기다리지 않는 시간들

僕を待たない時間たち

 

さいろ じなが

사이로 지나가

間を過ぎ去っていく

 

If it’s the last time

 

まじまきらみょん

마지막이라면

最後ならば

 

はるる さらど のちじま   のじま

하루를 살아도 놓치지 마   놓지 마

一日を生きても離さないで  離さないで

 

なるる きだりじあんぬん しがんどぅる

나를 기다리지 않는 시간들

僕を待たない時間たち

 

さいろ じなが 

사이로 지나가 Yeah

間を過ぎ去って行く

 

I just wanna span my life with you

 

Maybe l pray pray agein

 

きっぷん ちゃめ ぱじけ どうぇど don't be afraid

깊은 잠에 빠지게 돼도  don’t be afraid

深い眠りに落ちてしまっても don't be afraid

 

 

なるる ぬるぬん ごん ちゅんりょってむん まぬや あにん ごるあら oh

나를 누르는 건 중력 때문만은 아닌 걸 알아 oh

僕を押すのは重力だけじゃないと分かってる oh

 

くごる あらど

그걸 알아도

それを 分かっていても

 

めぼん ばんぼっどうぃぬん いろん なるどぅるぼだん

매번 반복되는 이런 날들보단

毎回繰り返すこんな日よりは

 

ぢょむ と なうん なるどぅり わ

좀 더 나은 날들이 와

もっといい日々が来る

 

Twilight

 

If it’s the last time

 

まじまきらみょん

마지막이라면

最後ならば

 

はるる さらど のちじま 

하루를 살아도 놓치지 마  

一日を生きても離さないで

 

のちじま のちま

놓치지 마  놓지 마

離さないで 離さないで

 

なるる きだりじあんぬん しがんどぅる

나를 기다리지 않는 시간들

僕を待たない時間たち

 

さいろ じなが

사이로 지나가

間を通り過ぎていく

 

If it’s the last time

 

かじゃん こむん おどぅむん

가장 검은 어둠은

一番黒い闇は

 

へが とぅぎ ちょね ちゃっかにや ちゃかにゃ

해가 뜨기 전에 잠깐이야 잠깐야

日が昇る前の少しだよ 少しだ

 

めぼん ばんぼくどうぃぬん ばみ ちゃじゃわど なぬん ばるか

매번 반복되는 밤이 찾아와도 나는 밝아

毎回繰り返す夜が来ても 僕は明るく

[ONEUS]A Song Written Easily 쉽게 쓰여진 노래(日本語訳 和訳 カナルビ)

A Song Written Easily 쉽게 쓰여진 노래 / ONEUS

 

 

おぬるど のるる ぶるんだ say lalala

오늘도 너를 부른다 say lalala

今日も君を呼ぶ  say lalala 

 

うりが はむっけ どぅっとん のれどぅる

우리가 함께 듣던 노래들

僕達が一緒に聴いてた歌達

 

いびょる かさ いびょる のれ
이별 가사 이별 노래

別れの歌詞 別れの歌

 

く もどぅん ごし ね いやぎがたそ
그 모든 것이 내 이야기 같아서

その全てが僕の話のようで

 

おぬるど たし のるる ぶるんだ
오늘도 다시 너를 부른다

今日もまた君を呼ぶ

 

こた ぼにか ちょまるり
걷다 보니까 저 멀리

歩いてみたら遠くて

 

とぅそん かとけ のえ おんぎ
두 손 가득해 너의 온기

両手いっぱいの君の温もり

 

かまっけ ただが ちぇが どうぇぼりん

까맣게 타다가 재가 돼버린

真っ黒に燃えて灰になってしまった

 

かすみ あぱおんだ
가슴이 아파온다

胸が痛くなってくる

 

うりが こたが とぅろとん するぷん のれ
우리가 걷다가 들었던 슬픈 노래

僕たちが歩いて聴いてた悲しい歌

 

とぅご しぷちどあな  おりょぷね
듣고 싶지도 않아 어렵네

聴きたくもない  難しいね

 

ちゃく にが ぽごしったご へ

자꾸 네가 보고 싶다고 해

しきりに君が会いたいと言った

 

あじく ばらご ばらっとん
아직 바라고 바랐던

まだ願い続けた

 

にが おぎる きどへ
네가 오길 기도해

君が来ることを祈る

 

はごしぷん まんどぅり のむまなそ
하고 싶은 말들이 너무 많아서 

言いたいことが多すぎて

 

はなしっ ちょった ぼに かさが どぅいおっそ
하나씩 적다 보니 가사가 되었어

1つずつ書いてみたら歌詞になった

 

へおじむぼだ と あぷん くりおむろ
헤어짐보다 더 아픈 그리움으로

別れるよりつらい恋しさで

 

のる せんがっかみょ しぷけ すよじん のれ
널 생각하며 쉽게 쓰여진 노래

君を思いながら容易く書いた歌

 

しぷけ すよじん のれ
쉽게 쓰여진 노래

容易く書いた歌

 

のる せんがっかみょ しぷけ すよじん のれ
널 생각하며 쉽게 쓰여진 노래

君を思いながら容易く書いた歌

 

いごん むぉらるか
이건 뭐랄까

これは何ていうのか

 

うりが さらんへっとん
우리가 사랑했던

僕達が愛していた

 

すんがんどぅるる ちょんりはん time line
순간들을 정리한 timeline

瞬間たちを整理した timeline

 

まち はん scene とぅscene よんふぁがた

마치 한 scene 두 scene 영화 같아 

まるで 1シーン 2シーン 映画みたい

 

きょるぐっけぬん sad ending
결국에는 sad ending

結局は sad ending

 

おどぅん ばむ  たるびっまちょ
어두운 밤 달빛마저

暗い夜 月明かりさえ

 

きぴ ちゃむどぅりょん のる たし くりるか
깊이 잠들면 널 다시 그릴까

深く眠れば君をまた描くのか

 

あじゅ かっくむしっ ね せんがく とおるみょん
아주 가끔씩 내 생각 떠오르면

時折僕のことが思い浮かぶなら

 

い のれるる とぅろじゅるれ
이 노래를 들어줄래

この歌を聴いてくれ

 

とながん ね ちゃりえぬん
떠나간 네 자리에는

立ち去った君の場所には

 

まんぐむまん errday

먹구름만 errday

暗雲だけ errday 

 

い びょらんくっね ほるろ
이 벼랑 끝에 홀로

この崖っ淵に一人

 

のるる くりょぼんだ all thing
너를 그려본다 all thing

君を描いてみる all thing

 

ぬんむるろ ばむる じせうぬんちゅん
눈물로 밤을 지새우는 중

涙で夜を明かしている

 

あに のらん かさごりろ てうぬんちゅん
아니 너란 가삿거리로 태우는 중 

いや 君という歌詞に乗せている

 

yahh くろにか いごる とぅるみょん ねげ
yahh 그러니까 이걸 들으면 내게 

yahh だからこれを聞いたなら僕の所に

 

くにゃん とらわじょ あむまるど あなるけ
그냥 돌아와줘 아무 말도 안 할게 

ただ戻って来てよ  何も言わないから

 

yahh みちどろく ぽごしぽ ちゅっけっね
yahh 미치도록 보고 싶어 죽겠네

yahh 狂いそうな程会いたくて死にそうだ

 

のるる うぃへ のれへ always
너를 위해 노래해 always

君の為に歌う always

 

はごしぷん まんどぅり のむまなそ
하고 싶은 말들이 너무 많아서 

言いたいことが多すぎて

 

はなしっ ちょった ぼに かさが どぅいおっそ
하나씩 적다 보니 가사가 되었어

1つずつ書いてみたら歌詞になった

 

へおじむぼだ と あぷん くりおむろ
헤어짐보다 더 아픈 그리움으로

別れるよりつらい恋しさで

 

のる せんがっかみょ しぷけ すよじん のれ
널 생각하며 쉽게 쓰여진 노래

君を思いながら容易く書いた歌

 

しぷけ すよじん のれ
쉽게 쓰여진 노래

容易く書いた歌

 

のる せんがっかみょ しぷけ すよじん のれ
널 생각하며 쉽게 쓰여진 노래

君を思いながら容易く書いた歌

 

ほくしな ねげ とぅるりるか say lalala
혹시나 네게 들릴까 say lalala

もしかして君に聞こえるかな say lalala

 

おぬるど たし のるる ぶるんだ
오늘도 다시 너를 부른다

今日もまた君を呼ぶ


everyday everyday

 

ちょんぶ のる うぃへ

전부 널 위해

全部君の為に


all day all day

 

なん のる せんがっけ

난 널 생각해

僕は君のことを想ってる


everyday everyday

 

ちょんぶ のる うぃへ

전부 널 위해

全部君の為に

 

しぷけ すよじん のれ

쉽게 쓰여진 노래

容易く書いた歌

 

しぷけ すよじん のれ
쉽게 쓰여진 노래

容易く書いた歌

 

ほくし おでぃそ いのれるる とぅるご いっするか
혹시 어디서 이 노래를 듣고 있을까

もしかしてどこかでこの歌を聞いてるかな

 

のる せんがっかみょ しぷけ すよじん のれ
널 생각하며 쉽게 쓰여진 노래

君のことを思いながら容易く書いた歌

 

 

 

쉽게 쓰여진 노래 の 「쉽게」→ 簡単に、易しく、容易く (easily)

「쓰여진」→ 書いた、書かれた、書き込まれた(written)

英訳に1番近い形で 容易く書いた歌と意訳したけど

他に何かいい表現があったら教えてください😭

 

[AB6IX]별자리 SHINING STAR (日本語訳 和訳 カナルビ)

별자리 SHINING STAR / AB6IX

 

 

あむごと ぼいじが あなっとん

아무것도 보이지가 않았던

何も見えなかった

 

おとぅぷご まくまっへっとん ならん びょれ

어둡고 막막했던 나란 별에

暗くて漠然としていた僕という星に

 

のらぬん せろうん びち なたなっそ

너라는 새로운 빛이 나타났어

君という新しい光が現れた

 

にが いっきえ なん ちゃらんはげ びんな
네가 있기에 난 찬란하게 빛나

君がいるから僕は明るく輝けるんだ

 

ちゃむ おれ とらわっじ

참 오래 돌아왔지

本当に久しぶりに戻ってきた

 

ほりょがぬん しがん うぃえ のる てぃうぉ
흘러가는 시간 위에 널 태워

流れる時間の上に君を乗せて

 

うりん はむっけ びっちゅる ねる こや
우린 함께 빛을 낼 거야

僕らは一緒に輝くんだ

 

おっとん はるど なわ はむっけ はるこや

어떤 하루도 너와 함께 할 거야

どんな1日も君と一緒に過ごす

 

のぷけ とがぬん ちょ くろむ くねいっすみょん
높게 떠가는 저 구름 끝에 있으면

高く浮かぶあの雲の果てにいれば

 

ねがぼいるっか
네가 보일까

君が見えるかな

 

ちょにょっ ちゃんがえ あんじゃそ へじゅるけ
저녁 창가에 앉아서 보게 해 줄게

夕方 窓辺に座って見せてあげる

 

のまね びょるちゃり
너만의 별자리

君だけの星座

 

おどぅん ばまぬる いじぇん

어두운 밤하늘 이젠

暗い夜も これからはもう

 

こっちょんはじ あなど どうぇ
걱정하지 않아도 돼

心配しなくていいよ

 

のるひゃんへ おんじぇなぱるけ びんなご いっするけ
널 향해 언제나 밝게 빛나고 있을게

君に向かっていつでも輝いているから

 

ちゃくん びょるびっちょろむ もよ
작은 별빛처럼 모여

小さな星明かりみたいに集まって

 

あるむだうん うり じゃりる まんどぅるけ
아름다운 우리 자릴 만들게

美しい僕達の場所を作る


I'll be your shining star

 

Hmm, we are shining stars

 

Ohh ohh, のるうぃはん shining stars
Ooh ooh, 널 위한 shining stars

Ohh ohh, 君の為の 星座

 

Yeah のまね shining star

Yeah 너만의 shining star

Yeah 君だけの 星座

 

うりん あじゅ びっすたん ぴょじょんうろ まじゅへ
우린 아주 비슷한 표정으로 마주해

僕らはとても似た表情で向かい合って

 

そろるる くりうぉはんだ
서로를 그리워한다

お互いを恋しがるんだ

 

のわな さいえ みみょはん かむぢょんい ふりょ
너와 나 사이에 미묘한 감정이 흘러

君と僕の間に微妙な感情が流れる

 

いじぇん なぬん くごる さらんいらご ぶるろ
이젠 나는 그걸 사랑이라고 불러

これから僕はそれを愛と呼ぶよ

 

ばむ まむる くうぃえそ ちゃらんはげ びち どぇるけ

밤 하늘 그 위에서 찬란하게 빛이 될게

夜空 その上で明るく輝くから

 

ぷらにらん くぬるぢょっちゃ のる かりじもったげ
불안이란 그늘조차 널 가리지 못하게

不安という影すら 君を隠せないように

 

なる ぱらぼみょ かんじょらげ びろっとん そうぉん

날 바라보며 간절하게 빌었던 소원

僕を見つめながら切に祈ってた願い

 

ねが いるろじゅるけ のぬん いぇっぷん くむまんくぉ
내가 이뤄줄게 너는 예쁜 꿈만 꿔

僕が叶えてあげる 君は綺麗な夢だけ見てて

 

ちゃむ まに うぇろうぉっち

참 많이 외로웠지

本当にすごく寂しかったよね

 

おどぅうぉっとん しがん くとぅむ そげそ
어두웠던 시간 그 틈 속에서

暗かった時間 その隙間の中で

 

いじぇん ねが のる びちゅるこや
이젠 내가 널 비출 거야

これからは僕が君を照らすよ

 

おっとん なりとん のわ はむっけ はるこや

어떤 날이던 너와 함께 할 거야

どんな日でも君と一緒に過ごす

 

まむそっ かじゃん きっぷん ごっ
맘속 가장 깊은 곳

心の中の1番深い場所

 

く おでぃらど ねが びっちゅるけ
그 어디라도 내가 비출게

どこだって僕が照らすよ

 

ねが おでぃいっとぅん くごせん ねが そいっするけ
네가 어디 있든 그곳엔 내가 서 있을게

君がどこに居てもそこには僕が立っているから

 

のまね びょるちゃり
너만의 별자리

君の為の星座

 

おどぅん ばまぬる いじぇん

어두운 밤하늘 이젠

暗い夜も これからはもう

 

こっちょんはじ あなど どうぇ
걱정하지 않아도 돼

心配しなくていいよ

 

のるひゃんへ おんじぇな ぱるけ びんなご いっするけ
널 향해 언제나 밝게 빛나고 있을게

君に向かっていつでも輝いているから

 

ちゃくん びょるびっちょろむ もよ
작은 별빛처럼 모여

小さな星明かりみたいに集まって

 

あるむだうん うり じゃりる まんどぅるけ
아름다운 우리 자릴 만들게

美しい僕らの場所を作る


I'll be your shining star

 

Hmm, we are shining stars 

 

Ohh ohh, のるうぃはん shining stars
Ooh ooh, 널 위한 shining stars

Ohh ohh, 君のための星座

 

ちぐむぶと のわ なえ あんぺ びょるちょぢる

지금부터 너와 나의 앞에 펼쳐질

今から君と僕の前に広がっていく

 

あるむだうん すんがんどぅるる
아름다운 순간들을

美しい瞬間たちを

 

ばまぬるる すのうん ちょびょるどぅるちょろむ

밤하늘을 수놓은 저 별들처럼

夜空を彩るあの星達のように

 

はなどぅるし けそっ いおがだ ぼみょん
하나둘씩 계속 이어가다 보면

1つ 2つ ずっと 繋いでいけば

 

よんうぉぬる たむん びょるちゃりが どぇるこや
영원을 담은 별자리가 될 거야

永遠を込めた星座になるから

 

Hmm, we are shining stars 

 

Ohh ohh, のるうぃはん shining stars
Ooh ooh, 널 위한 shining stars

Ohh ohh, 君のための星座

 

あむごと ぼいじが あなっとん

아무것도 보이지가 않았던

何も見えなかった

 

おとぅぷご まくまっへっとん ならん びょれ

어둡고 막막했던 나란 별에

暗くて漠然としていた僕という星に

 

のらぬん せろうん びち なたなっそ

너라는 새로운 빛이 나타났어

君という新しい光が現れた

 

にが いっきえ なん ちゃらんはげ びんな
네가 있기에 난 찬란하게 빛나

君がいるから僕は明るく輝けるんだ