おそかじゃの民 和訳 日本語訳 カナルビ

韓国語勉強のノート代わり。意訳です。 BlockB、ATEEZ、NCT、AB6IX、DKB、ITZYが主に好きです。

[AB6IX]불시착 STAY YOUNG (和訳 日本語訳 カナルビ)

불시착 STAY YOUNG / AB6IX

 

무슨 말을 해도 소용없잖아요

何を言っても無駄じゃないですか


내 속이 어떤지도 모르잖아요

僕の気持ちがどうなのかも分からないじゃないですか


간절하게 딛고 있는 발걸음

必死に踏みしめる足取り


당신은 방황이라 부르잖아

あなたは迷ったら呼ぶじゃないか

 

멍청한 놈이라고 생각하잖아

馬鹿なヤツだと思うじゃないか


뭐하고 돌아다니냐고 묻기만 해

どうして歩いてるのか聞いているだけ


그저 선명하게 살고 싶은데

ただ鮮明に生きたいのに


모두들 숨을 죽이고 눈 감아

みんな息を殺して目を閉じる


왜 남들과 다른 길을 걷는 걸 반항이라 칭해

どうして人と違う道を歩くことを反抗と言うの


니들이 생각한 것보다 내 삶은 더 진해

君が思ってるより僕の人生は濃い


당신이 몰라줬던 그 시간들

あなたが分かってくれなかったあの時間たち


돈과도 바꿀 수 없는 소중한 나의 것

お金にも変えることができない大切な僕のもの


Stay young 우린 넘어질 거야

Stay young 僕達は倒れるだろう

 

Beautiful in my 많은 상처들

Beautiful in my たくさんの傷たち

 

Stay up 나의 별을 따라

Stay up 僕の星を追って


이 밤을 새워

この夜を明かして


Fly up

 


두 팔을 펴고

両腕を伸ばして


Way up


날아가고 있어

飛んでいる


Hands up


마음대로 가 마음대로 가

心のままに行け 心のままにいけ


Yeah yeah yeah yeah

I can make it right


저 멀리 bright light

遥か彼方 bright light


따라가지 않고 낯선 곳에 떨어진다 해도

ついていかないで知らない地に落ちても


We are


그곳에서 꽃을 피우고 노랠 부를 거야

そこで花を咲かせて歌うから


더 더

もっと もっと


We just draw our own way


우린 모두 낯선 길을 가

僕達はみんな見知らぬ道を行く


길을 걷는 사람들은 먼지처럼 바쁘게 움직이죠

道を歩く人達はほこりみたいに忙しく動く


겉으로는 웃고들 있지만 사실은 두려운 거야

外では笑ってるけど本当は怖いんだ

 


어찌 밟으려 해 피지도 않은 꽃

どうして踏もうとするんだ 咲いてない花を


때 묻지 않은 맘에 상처를 하나 주는 것

汚れの無い心に傷をひとつつけること


별 대수롭게 생각지 않지

大したこととは思わない


난 그 걱정에 다리를 못 뻗지

僕はその心配で足を伸ばせない


We always say


그것이 내가 할 수 있었던 최선의 방법

そこで僕ができる最前の方法


적어도 소신을 지키며 살겠다는 굳은 집념

少なくとも信念を守ろうとする固い執念


멋대로 바꾸려 하지 마 여태껏 내가 닦아온 길

勝手に変えようとするな 今まで君が磨いてきた道


매일 같은 시간에 살고 있길

毎日同じ時間を生きていますように


Stay young 우린 부서질 거야

Stay young 僕達は壊れるだろう


It will be just fine 겁내지는 마

lt will be just fine 怖がらないで


Stay up 잠든 꿈을 찾아

Stay up 眠っま夢を探して


이 밤을 깨워

この夜を明かして


Fly up


두 팔을 펴고

両腕を伸ばして


Way up


날아가고 있어

飛んでいる


Hands up


마음대로 가 마음대로 가

心のままにいけ 心のままにいけ


Yeah yeah yeah yeah
I can make it right


축제가 다시 끝나고 너와 나 어디쯤일까

祝祭がまた終わって君と僕 


작은 발자국을 남기고 다시 떠나

小さな一歩を残して再び旅立ち


우리만의 나침반으로

僕達だけの羅針盤


Hands up


따라가지 않고 낯선 곳에 떨어진다 해도

ついていかないで知らない地に落ちても


Yeah yeah yeah yeah


피어난 꽃처럼 우린 자랄 거야

そこで花を咲かせて歌うから


Yeah yeah yeah yeah
We just draw our own way


우린 모두 낯선 길을 가

僕達はみんな知らない道を行く

 

 

 

とりあえずざっくり訳です。ほぼ意訳で分からないところ数点翻訳使ったので間違ってるかもしれません。

カナルビ随時付けていきます。それにしてもstay youngって期待してしまいますよね🥲